Назвав наш вид "Homo sapiens" ученые либо были идеалистами, либо весело пошутили.
А вы заметили, что в русском языке нет нормального обозначения женских и мужских половых органов? Так что все объяснения про плотскую любовь скатываются либо в медицинские термины, либо в непотребный мат.
Это я слоупочу чуток..
Это я слоупочу чуток..
К сожалению я носитель только русского языка. Да и ношу я его иногда очень неумело.
Так что за другие языки не отвечаю.
нет сравнения, да и так я не особо согласен
ибо если нет сравнения, как вообще можно делать выводы?))
Кстати, в иврите этого тоже нет. Такое ощущение, что в языках это вообще запретная тема, на которую стыдно разговаривать, вот и слов нужных не придумали )))
Eon*,
ибо если нет сравнения, как вообще можно делать выводы?))
Простите, а почему нельзя делать выводы без сравнений? О_о
Если хотите, мы можем состряпать аргументы в дискуссии. Если нет, окей, считайте что этот пост моя прихоть и мнение. А оно не обязательно должно быть аргументированным.
О! А как на иврите переводятся эти слова?
Ну, т.е я хочу узнать, как дословно, если конечно знаешь, они переводятся.
Например слово "мудак" содержит в себе древнеславянское слово "уд" то есть член.
А в другом словаре я читала что оно образованно от слова "мудо", то есть аналогично слову мошонка.
А в итоге сплошные непонятки.
А у иврита есть такие интересности?
Эээ... Тебе реально перечислить тут немногочисленный ивритский мат, который вдобавок еще щедро позаимствован у других семитских языков? )))
А у иврита есть такие интересности?
Я бы сказал, есть двусмысленности. Например, "пин" может означать член, а может и штифт. Или "мезуян" - происходит от корня "з.и.н", и даже маленькие дети знают, что это тот же член, только нецензурно (ну вроде русского хуй), а откроешь словарь и обнаруживаешь, что заин это совсем даже оружие. И, соответственно, "мезуян" может быть и оттраханный, и вооруженный. Словосочетание "бетон мезуян" означает не оттраханный бетон, а совсем даже железобетон
Например слово "мудак" содержит в себе древнеславянское слово "уд" то есть член.
Надо же! Сколько всего нового узнаешь...
Да я прям профессиональный знаток семитских языков и их производных! Причем всех.
Так что если ничего не мешает, милости прошу)))
Здорово узнавать новое. Даже если оно связанно с вульгаризмами и обсценной лексикой.
Помню, когда была маленькая, у меня была специальна тетрадочка в косую линеечку, в которую я записывала матерные частушки и матерные пословицы. Кажется даже я ее закончила и куда то припрятала, на добрую память.
Ну да, в любом обществе, где есть хотя бы двое русских, вскоре все коренные израильтяне начинают материться на русском ))) Правда, на редкость незатейливо... Все такие, чтобы ругаться народным трехэтажным, язык надо чувствовать
Ну, если попробовать вспомнить сходу: самое популярное здесь "бен зона", то есть попросту сукин сын; почему-то еще очень популярно нечто, звучащее как "и-на-аль дода шелха", что можно трактовать скорее как "твою тетю" (почему именно тетю - никогда не понимала
Кстати, у тех же арабов позаимствованна приставка "я", когда обращаешься к кому-то. И, когда слышишь "Я бен зона!", особенно, если мозг не настроен на иврит, бывает очень весело ))))
В любом обществе, где есть хотя бы один разговорчивый или эмоциональный русский, _все_ народности начинают матерится на русском, иногда ужасно ломанном.
А одна моя знакомая ездила от фирмы в Корею, там ее партнеры-корейцы приготовили вечеринку в ее честь, (как она там соцзю нахлебалась, я рассказывать не буду, и завидно и фейспалмно) но вот то, что к концу вечера у уже слегка ужравшегося корейского народа накопилось много вопросов про русские "грязные слова"... Короче информационный обмен пошел на ура, мою знакомую научили всем непристойным словам, начиная от слова "жопа" и заканчивая чем то вроде "голова в говне". Она в долгу не осталась и в итоге весь корейский отдел за вечер с восторгом освоил слов 20 и не забудет их я думаю до самой смерти. При этом моя подруга оказалась хорошим учителем, потому что попутно еще и рассказывала что обозначает каждое слово, и когда и к кому его можно и нужно применять.
За такое рвение и самоотверженное желание четко донести информацию даже в нетрезвом виде, все изрядно косое корейское население бара зауважало и возлюбило ее нереально. А бизнес-партнеры(которые и устроили всю заварушку) гордо хвастались, что это их русская коллега, как хорошо она умеет пить и как много знает, и как понятно рассказывает. К концу действа ее кажется с почестями выносили из бара, а она душевно обняв выносящих, горланила "Катюшу". Корейцы воодушевленно подпевали. Оказывается они ее тоже знают.
Поэтому я начал говорить про сравнение с другими языками. Потому что только через сравнение можно понять есть ли вообще где-нибудь такие обозначения или повсемество используются замены (типа бутончиков и жезлов всяких), медицинские термины или мат.
или в поэзию
А да, действительно. Но я думаю, только самый альтернативно мыслящий экстремал, в разговоре сможет эпитетами рассказать в подробностях о том, как проходил его вчерашний секс. Я это вообще себе не представляю.
Eon*,
Ну как я могу говорить за другие языки, если я их не знаю? Я за русский то говорю с возможностью разоблачения. Вдруг кто нибудь сможет мне сказать реально существующее, не табуированное слово, без мед.лексики, мата и сравнения (типа "болт" и "киска").
Понимаю, но это надо людей соответствующих. Которые поймут хотя бы 3 из 40 сказанных тобой слов. А я говорю о языке, который был бы понятен всем без исключения. Чтобы фраза "пастись среди лилий" не вызывала непоняток и отсылок к разного рода текстам.
ППЦ...
Я всякий раз, когда меня просили "научи меня материться по русски!" впадала в ступор. Потому что - ну можно научить отдельным словам, но, не зная языка, красиво ругаться все равно не получится...
Но наблюдать чертовски забавно! У всех народов в подпитии прямо древний инстинкт срабатывает - научить иностранца грязным словечкам. Это я по своему опыту.
ginger&peppery,
На здоровье. Утаскивайте все, что считаете полезным и даже не спрашивайте.
Да и не только в подпитии... ))